କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ ORV ]
12:4. ସେ ଏପରି ଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲେ ୟହା ସେ ବୁଝଇେ ପାରିଲେ ନାହିଁ। ସେ କିଛି ବିଷୟ ଶୁଣିଲେ,
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ NET ]
12:4. was caught up into paradise and heard things too sacred to be put into words, things that a person is not permitted to speak.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ NLT ]
12:4. that I was caught up to paradise and heard things so astounding that they cannot be expressed in words, things no human is allowed to tell.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ ASV ]
12:4. how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ ESV ]
12:4. and he heard things that cannot be told, which man may not utter.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ KJV ]
12:4. How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ RSV ]
12:4. and he heard things that cannot be told, which man may not utter.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ RV ]
12:4. how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ YLT ]
12:4. that he was caught away to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ ERVEN ]
12:4.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ WEB ]
12:4. how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 4 [ KJVP ]
12:4. How that G3754 he was caught up G726 into G1519 paradise, G3857 and G2532 heard G191 unspeakable G731 words, G4487 which G3739 it is not lawful G1832 G3756 for a man G444 to utter. G2980

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP